Skip to main content

Atonement

I asked for forgiveness,
Not knowing what my sin was,
Sixteen hours of hunger, pain,
Tears and consoling oneself,
Led me to talk to her first.

Her words were like,
The poisoned sword of Barbossa,
A wound that would soon heal,
I presume,
But all deep cuts leave a scar,
Scar that i will either conquer,
or surrender to.

I told my pains,
Showed my wounds,
But i was ignored, pushed afar,
I wasn't alone,
I had many with me,
But this stupid heart still cared,
For the one who made it bleed.

I want to mend it,
Took the blame,
When it wasn't mine,
Will the severed relationship ever be the same?
Can it be mended?
The cracks will still remain, for sure.

~SRUTHAKIRTI.M

Comments

Post a Comment

Thank you so much for your support!!

Popular posts from this blog

Are you mine forever?

What was it, That made me believe you were mine? Was at the time you held me? Was it the time you kissed me? Was it when you scolded me? I want to know the answer, I want to ask you a question, We may fight like there is no tomorrow, We may love like there is no tomorrow, And I would defenitily say,  who knows if there is a tomorrow? A never ending green meadow, A beautiful little house,  And everything you ever wanted, I want to gift them to you,  My eternal love, I can't part with you,  I break down as the thought enters me, Your voice, Your laughter, echos in my ears, your name rolls on my tongue, Cause I know,  Everytime I call you, You will hear me, So stay beside me, Stay with me, And answer the question, Not like my parents, But as the companion you always were, To me. ~SRUTHAKIRTI.M

The Dead and the War

In the end, The dead isn't counted, The lived ones are praised, Little do they know the pain,  Of the dead, The litres of blood, That was shed isn't counted, The lost honour of women, Cannot be restored, The dead fought for the leader, But did he fight for the dead? They say the dead watch over us,  Would they be ashamed of us now? Jealous of us? That we won't die unremembered, The war fought in the cold, The war fought in the heat, The war fought for women, The war fought for wealth, All have the same outcome, Death of the innocent. ~SRUTHAKIRTI M

เคธเคชเคจा

เคธเคชเคจा, เคนिเคฎ्เคฎเคค เคฆेเคคी เคนै เคนเคฎे, เค‰เฅœเคจा เคธिเค–ाเคคा เคนै เคนเคฎें, เคœीเคจा เคญी เคธिเค–ाเคคा เคนै।  เคธเคชเคจा, เคนเคฎें เคธोเคจे เคจเคนीं เคฆेเคคे, เคนाเคฐเคจा  เคจเคนीं เคฆेเคคे, เคœीเคจा เคธिเค–ाเคคा เคนै, เค‰เฅœเคจा เคญी।  เคธเคชเคจा, เคนเคฐ เคเค• เค•े เคฆिเคฒ เคฎें เคนोเคคा เคนै, เคชเคฐ เคนाเคธिเคฒ เคธिเคฐ्เคซ เค•ुเค› เคนी เค•เคฐเคคे เคนै, เค”เคฐ เคนเคฎ เคšाเคนเคคे เคนै เค•ी, เคนเคฎ เค‰เคธ เค•ुเค› เคฒोเค—ोंเคฎें เคธे เคเค• เคนो।  เคธเคชเคจा, เคฎेเคฐी เคคाเฅ˜เคค เคญी เคนै, เคฎेเคฐी เค•เคฎเฅ›ोเคฐी เคญी, เคชเคฐ เคนाเคธिเคฒ เคฅो เค•เคฐเค•े เคนी เคฐเคนेंเค—े।  เคธเคชเคจा, เคนिเคฎ्เคฎเคค เคฆेเคคी เคนै เคนเคฎें, เค‰เฅœเคจा เคธिเค–ाเคคा เคนै เคนเคฎें,[ เค”เคฐ เคœीเคจा เคญी।